Об академике А.А. Зализняке. Книга Марии Бурас «Истина существует»

“Истина существует. Жизнь Андрея Зализняка в рассказах ее участников”. Мария Бурас, издательство Individuum, Москва, 2019

“Истина существует”, — слова великого русского лингвиста, академика Андрея Анатольевича Зализняка, которого не стало два года назад. Так и называется книга его  ученицы и друга Марии Бурас, собранная из воспоминаний самого Зализняка (расшифровка аудиозаписи) и устных рассказов знавших его людей. Организованные автором в хронологической последовательности, эти воспоминания создают первую биографию Зализняка. На своих лекциях (мне довелось слушать несколько) Андрей Анатольевич обращался с вопросами к аудитории и давал возможность высказаться многим —  так и эта книга звучит многоголосьем: человек 25 — коллег, учеников, родственников и школьных друзей — вспоминают о нем самое главное, создавая образ объемный, объективный.

Наиболее известные его лингвистические заслуги — “Грамматический словарь русского языка” (на базе которого позже был построен поисковый алгоритм яндекса), многолетние исследования новгородских берестяных грамот (и ежегодные публичные лекции-отчеты о них в МГУ) и весомые аргументы в подтверждение подлинности “Слова о полку Игореве”.

Он обладал уникальным системным мышлением, позволившим упорядочить многие языковые факты, гениальной глубиной мысли и в то же время был очень жизнерадостным, легким человеком, обладавшим яркой харизмой.  “Редкое прекрасное сочетание удивительной легкости, такого прям отроческого легкомыслия с чрезвычайной глубиной мысли”, — вспоминает о нем друг и коллега Анна Поливанова.

Помню о его лекциях про берестяные грамоты нам сказал один из персонажей этой книги, наш преподаватель по исторической грамматике (филфак, второй курс, 1992 год) Алексей Алексеевич Гиппиус. И хотя я была всегда равнодушна к истории языка, но на лекцию пошла и не пожалела, приходила и потом, уже закончив университет. Потому что эти лекции, начинавшиеся всегда несколько формально, минут через 15 превращались в интеллектуальный спектакль с почти детективными интригами — требовалось разгадать, расшифровать свеженайденные берестяные грамоты. Он гениально создавал интеллектуально-эмоциональную интригу и вовлекал аудиторию в процесс расшифровки. Эти лекции обладали эффектом “даршана” (так в Индии называется пребывание в присутствии просветленного мастера) — как будто он расширял свое интеллектуальное поле на всех присутствующих. Кстати, вот как вспоминает известный филолог Максим Кронгауз про чтение “Махабхараты” под руководством Зализняка: “Мы, едва овладев деванагри и только приступив к грамматике, уже читали величайший эпос “Махабхарату” с полным ощущением близкого знакомства со всеми этими Пандавами и Кауравами, а уж Арджуна просто казался нам старшим братом. Это погружение происходило одновременно и магическим, и научным путем, потому что, анализируя грамматическую форму какого-нибудь слова, мы вдруг понимали психологию человека, ее употребившего”.

“Строгий ум”, “натура трудолюбивая, увлекающаяся и восторженная”, “очень высокое моцартианское начало”, “в жизни, среди людей, он очень не любил видеть плохие черты” — портрет возникает из многоголосия. И при такой увлеченности наукой — закономерная социальная беспомощность: “Я был поразительно в стороне от понимания, что значит социальная деятельность”. Неудивительно, что в книге целый ряд комичных и нелепых эпизодов, в которых оказывался Зализняк, например, покупка фотоаппарата в Париже.

Безусловно, эту книгу мне интересно было читать еще и потому что добрая треть упоминаемых лиц, не только А.А.Зализняк и А.А.Гиппиус, а еще Е.В.Падучева, Ю.Д.Апресян, И.А.Мельчук, Ю.В. Рождественский, К.В.Горшкова — не только абстрактные имена, но те, кого помню, у кого довелось учиться.

Это яркая биография, проговоренная, озвученная  интеллигентным, доброжелательным и чистым русским языком. После прочтения я нашла в интернете и посмотрела (и вам советую) последнюю лекцию Андрея Анатольевича о берестяных грамотах, прочитанную им в октябре 2017 в главном здании МГУ. И смеялась, и плакала, даже посмотрела две лекции (2018 и 2019 г), которые в продолжение традиции читает теперь А.А.Гиппиус.

Это уже четвертый филологический мемуар, доставивший мне большое удовольствие. Упомяну предыдущие (а вдруг вы тоже любитель): Р.М.Фрумкина “О нас — наискосок”, С.Г.Тер-Минасова “Записки динозавра”, Людмила Сергеева “Жизнь оказалась длинной”. В этих книгах — эпоха тех, кто родился в 30-е, учился в 50-е и продолжает работать до сих пор; поколение моего отца. И интересно не только развитие лингвистики, но и завидная, неповторимая атмосфера общности, искренности, взаимопомощи, доставшаяся этому поколению.

Опубликовано Татьяна Веретенова

Филолог, литературный критик.